Sobre el canvi climàtic i la història dels últims segles.

Com en tot, en el canvi climàtic,  hi ha molts interessos. Hi ha interesos d’empreses que volen fer diners amb energies renovables

Greta Thunber patrocinada por empresas de energías renovables

Però el principal és un tema molt més de fons

Hi ha dos maniobres bàsiques de poder entre clases socials: una la va descriure DeJouvenel en «Sobre el poder» i una altra la va descriure George Orwell en «1984». Deixe parlar al mestre Orwell (resumisc):

Durante todo el tiempo de que se tiene noticia —probablemente desde fines del periodo neolítico— ha habido en el mundo tres clases de personas: los Altos, los Medianos y los Bajos.

Los objetivos de estos tres grupos son por completo inconciliables. Los Altos quieren quedarse donde están. Los Medianos tratan de arrebatarles sus puestos a los Altos. La finalidad de los Bajos, cuando la tienen —porque su principal característica es hallarse aplastados por las exigencias de la vida cotidiana—, consiste en abolir todas las distinciones y crear una sociedad en que todos los hombres sean iguales

Así, vuelve a presentarse continuamente la misma lucha social. Durante largos períodos, parece que los Altos se encuentran muy seguros en su poder, pero siempre llega un momento en que pierden la confianza en sí mismos o se debilita su capacidad para gobernar, o ambas cosas a la vez.

Entonces son derrotados por los Medianos, que llevan junto a ellos a los Bajos porque les han asegurado que ellos representan la libertad y la justicia. En cuanto logran sus objetivos, los Medianos abandonan a los Bajos y los relegan a su antigua posición de servidumbre, convirtiéndose ellos en los Altos.

Resum: Los Medianos se revuelven contra los Altos y se convierten en los nuevos Altos. Este esquema explica els últims segles d’història.

Després de la caiguda del Imperi Romà, el poder passa als senyors de la guerra, que poden garantir la seguritat. Entre ells, hi ha un rei, que és només un primus inter pares que amb el temps agafarà més poder. Amb el temps, s’anomenaran els aristòcrates. A ell està subordinat el clero (els capellans).

Edad Oscura. Altos = Aristòcrates (amb el rei). Medianos = Clero. Bajos = Todos los demás.

Revolución papal del siglo XII y construcción del Imperio. Altos = El Papa (con el clero) y el Emperador. Medianos = Aristòcrates, reis i prínceps.  Bajos = Todos los demàs.

Reforma protestant Altos = El Papa i l’Emperador. Medianos = Reyes, príncipes y aristócratas. Bajos = Todos los demás

Monarquía absolutista. El rey va tomando poder frente a los aristócratas.

Revolucions burgeses (revolució francesa, independència americana i revolucions puritanes en Anglaterra). Altos = Reyes, príncipes y aristócratas. Medianos = Burgueses (els rics). Bajos = Todos los demás

Revolucions comunistes. Altos = Burgueses. Medianos = Intel·lectuals. Bajos = Todos los demás

Estes van fracasar.

Islamisme. Altos = Militars i monarques àrabs. Medianos = Gent educada en la Universitat i en les madrasses. Bajos = Todos los demás.

Estes dos tenen molt en comú. I també amb la «revolució» que estem patint ara.

Revolución de los gerentes. Altos = Burgueses. Medianos = Intel·lectuals. Bajos = Todos los demás

(Quan parle d’intel·lectuals, vull dir la gent que ha tingut una educació superior)

(El text clàssic sobre la revolució dels gerents és «The Managerial Revolution» de James Burnham, publicat en 1941. Un altre mestre increible)

Tant les revolucions comunistes, com l’islamisme, com la revolució dels gerents obeeixen al mateix motiu: l’extensió de l’educació superior a grans capes de la població.

En principi, l’educació superior estava orientada a les èlits. La seua massificació fa que molta gent crega que deu ser èlit encara que no ho és. Hi ha una sobreproducció d’èlits.

La persona que abans tenia un treball normal, ara passa per la Universitat i es creu massa bo per tindre un treball normal (que és el que l’economia li reserva). Se sent superior (sobretot si treia bones notes) a aquells que tenen el poder.

Es pensa que ell ha de tindre el poder i ha d’emportar-se els diners. Es pensa que és millor que els rics (els burgesos) i que si ell dirigiria l’economia (emportant-se els privilegis) aniria millor

Chiste: Se encuentran el más listo de la clase y el más burro de la clase, diez años después. El listo va a pie y el burro va con un Mercedes. «¿Cómo va la vida?»

«Bien, contesta el listo, aquí trabajando duro como abogado, no da mucho, pero nos ganamos la vida honradamente ¿Y tu?»

El burro contesta: «Aquí vendiendo al diez por ciento. Lo compro por diez y lo vendo por ciento»

El llest es pensa que això és injust. Ell era el de més estatus en l’aula, sempre s’ha considerat superior i té més dret a guanyar diners que el burro. No se n’adona que el burro potser aporta més a la societat que ell. Si el burro ven menjar a bon preu a milions de persones, fa un aport millor a la societat que el llest que porta uns quants casos legals.

Com deia, l’intel·lectual (la persona educada) es pensa que és millor que els rics (els burgesos) i que si ell dirigiria l’economia (emportant-se els privilegis) aniria millor (Hayeck i DeJouvenel comenten sobre això)

La revolució comunista va ser això. Els intel·lectuals van llevar l’economia als burgesos i la van dirigir ells. La van dirigir com un intel·lectual ho faria: amb plans, de forma burocràtica. O com diria Fidel Castro, «de forma racional»

Però l’economia no es pot dirigir així, de forma planificada, perquè ningú no té prou informació i, si la tinguera, cap ment podria processar tanta informació.

Es per això que el comunisme va fracasar. I perquè els intel·lectuals han sigut d’esquerres sempre.

Però això no vol dir que els «intel·lectuals» s’hagen quedat contents a l’hora de tirar als burgesos, quedar-se amb els diners i fer-se els amos (los Altos, com diria Orwell)

Ja que el comunisme (la planificació de l’economia per part dels intel·lectuals) ha fracassat, s’ha creat un nou intent, que és la revolució dels gerents

Els intel·lectuals no planifiquen l’economia, sinó que la dirigeixen des del poder polític, però els diners els fan els empresaris, no els «intel·lectuals» directament.

Els intel·lectuals tenen dos rols: posar les normes per l’economia real i ser paràsits d’esta economia real.

Es creen causes com la ideologia de gènere, el multiculturalisme o el medi ambient, que permeten crear llocs de treball paràsits (públics o d’empresa privada) on els intel·lectuals es guanyen molt bé la vida, tenen un gran estatus i, a més, manen a tot el món el que ha de fer.

El canvi climàtic és això. Si la gent accepta el canvi climàtic, caldrà fer plans per lluitar contra el canvi climàtic. Això vol dir un porró de diners, treball i poders per als intel·lectuals

Els Intel·lectuals podran dir de forma completa com s’ha de dirigir l’economia. Que no facen cap diferència en el clima és lo de menys. Tampoc redueixen la violència de gènere tots els observatoris. L’eficàcia no és un valor intel·lectual

La qüestió és manar a tot el món i xuplar del bote. Per descomptat, totes les organitzacions dels intel·lectuals (governs, Nacions Unides, ONGs) estan a favor. Això és una gran oportunitat per a tots i va amb la ideologia intel·lectual: desplaçar als burgesos per fer-se els amos. Dirigir l’economia de forma que ells pensen (ells pensen que les seues idees són genials perquè mai han portat una empresa).

Sobre comprar per Internet i concentració urbana

Derivat d’ací

Quan era jove, la gent parlava que la majoria del preu d’un article se l’emportaven els intermediaris. Jo vaig criticar això com una cosa roina i estava molt equivocat.

Perquè l’intermediari dona treball i prosperitat a la comunitat. Contrata algun empleat, compra productes i serveis a proveidors en la comunitat (i uns altres negocis li compren a ell), per la qual cosa els proveidors locals també donen treball i prosperitat a uns altres, en un efecte cadena.

Els diners circulen pel poble fertilitzant el sistema econòmic local. Fan que el poble siga pròsper, que la gent treballe en el poble, que estiga ple de vida, que no es convertisca en una residencial, on la gent només va a dormir. Fan que els joves no se’n vagen del poble.

Ara ho comprem tot per Internet (jo el primer). Els diners que abans anaven als intermediaris, ara van un poc a nosaltres i un poc a Amazon. Però el que guanyem nosaltres amb productes barats, ho perdem en treball, en sous, en qualitat de vida.

Gastem menys i guanyem menys

Al final, la gent se’n va. Madrid i Barcelona s’estan tragant a Espanya

https://www.elconfidencial.com/economia/2019-09-27/exodo-urbano-espana-llegadas-madrid-ciudades_2240155/

Los peces no saben que están dentro del agua.

Derek Shivers
(tomado de http://sivers.org/fish)

Los peces no saben que están dentro del agua.

Si intentaras explicárselo, dirían “¿Agua? ¿Qué es agua?”

Están tan rodeados por ella, que les es imposible verla. No pueden verla hasta que salen de ella.

Así es cómo pienso de la cultura.

Estamos tan rodeados por gente que piensa como nosotros, que nos es imposible ver que las cosas que pensamos que son verdades universales sólo son [parte de] nuestra cultura local.

No podemos ver [esta cultura local] hasta que salimos de ella.

Nací en California y crecí con lo que pensaba que era una crianza normal con valores normales. Estaba dando una charla en una escuela de negocios aquí en Singapur. Pregunté: “¿Cuántas personas quisieran crear su propia empresa algún día?”. En una sala de 50 personas, sólo se levantó una mano de mala gana.

Si hubiera hecho esta pregunta a una sala de 50 estudiantes de una escuela de negocios de California, se hubieran levantado 51 manos (Alguien hubiera entrado corriendo desde el pasillo sólo para levantar su mano).

Pensando que quizás eran tímidos, dije “¿En serio? ¿Por qué no?” – y pregunté a personas por separado. Estas son sus respuestas:

  • “¿Por qué arriesgarse? Lo único que quiero es seguridad”
  • “Gasté mucho dinero en la escuela y necesito recuperarlo”
  • “Si fracaso, seré una vergüenza enorme para mi familia”.

Entonces me di cuenta de mi cultura local de Estados Unidos,  la tierra de los emprendedores y del exceso de confianza. Lo había oído antes, pero no lo había comprendido hasta que lo pude ver desde la distancia.

Todos mis amigos de Singapur viven con sus padres. Incluso los que son muy exitosos, incluso los que están casados, incluso hasta que tienen 35 años. Todos ellos viven con sus padres en la casa de sus padres.

Cuando le dije a una de esas amigas que había dejado mi hogar a los 17 años, se horrorizó. Dijo: “¿No fue eso horriblemente ofensivo para tus padres? ¿No quedaron destrozados por lo que hiciste?”

Entonces, me di cuenta de nuevo de mi cultura local de Estados Unidos. El énfasis en el individualismo, en la rebelión, en seguir tus sueños. Lo había oído antes, pero no lo había comprendido hasta que lo pude ver desde la distancia.

Mi cultura no es el centro. Está en el borde como un pétalo en una flor, como están todas las demás culturas […]

Sí, el resto del mundo puede reírse con gusto del estadounidense típico – que sólo ahora se da cuenta de que no es el centro del universo.

Sólo era un pez que no sabía que estaba dentro del agua.

En la Rusia soviética, Pravda te golpea en la cara

(tomado de http://popehat.com/2014/10/10/strange-seeds-on-distant-shores/)

Una vez pregunté a un compañero de trabajo que había crecido en la Unión Soviética “¿Qué es lo que te ha sorprendido más de venirte a vivir a Occidente?”. Supuse que iba a ser algo físico y corriente: la forma de los semáforos o el hecho de que no venden vodka en las paradas de los buses – o algo parecido.

Sin embargo, su respuesta me reveló que, por casualidad, había hecho una pregunta verdaderamente interesante. “Creciendo bajo el comunismo -dijo- las cosas no eran totalmente coherentes. Los hechos no encajaban por completo. Pero como todo – escuelas, periódicos, radio – venía de la misma gente, nunca sabías qué estaba mal….pero podías decir que algo no estaba bien.

Era como boxear con los ojos vendados. Te golpean una y otra vez en la cara, pero no sabes por qué. Sólo después de que salí de la Unión Soviética, vi como el mundo era en realidad y cómo todo lo que me habían contado eran mentiras y distorsiones» (Cito de memoria diez años después)

Hay un aforismo que dice “los peces no saben que están dentro del agua”. Cuando busqué esta frase en Google para asegurarme que la recordaba exacta, aprendí que Derek Sivers había aclarado lo que quiero explicar a continuación, así que le dejaré hablar (http://sivers.org/fish ):

Los peces no saben que están en el agua.

Si intentaras explicárselo, dirían “¿Agua? ¿Qué es agua?”

Están tan rodeados por ella, que les es imposible verla. No pueden verla hasta que salen de ella.

Así es cómo pienso de la cultura.

 

Mi amigo ruso era un pez y no fue hasta que salió del agua que pudo mirar hacia abajo y decir “¡Dios mío! ¡Por eso era que me sentía tan mojado todo el tiempo!”.

Bueno, qué suerte tenemos, vivimos en Occidente, donde las escuelas, los medios de comunicación y el gobierno no son cautivos de una ideología totalitaria así que tenemos una diversidad de puntos de vista y podemos saber cómo las cosas funcionan de verdad.

Estoy hablando en broma, por supuesto.

(Brevemente pensé que pondría una imagen de Bush, Clinton, Carter y Obama riéndose al mismo tiempo para que se viera que hablo en broma, pero no quiero enfatizar demasiado esta cuestión. Y también porque escoger presidentes del siglo XXI es equivocarse de época por 500 años).

Discurso «Ríos de sangre» de Enoch Powell

[Se adjunta aquí el famoso discurso llamado «Ríos de sangre» que pronunció Enoch Powell en 1968, un año después de que  la prensa dio la noticia de que los londinenses de ascendencia británica ya eran minoría en Londres. Sólo añadiendo a los demás blancos de otros orígenes, la población blanca seguía siendo mayoritaria en la capital británica, aunque por un exiguo margen.]

Enoch Powell – 20 de abril de 1968

La función suprema de un estadista es tomar precauciones contra los males previsibles. En su intento de hacer esto, se encuentra con obstáculos que están profundamente enraizados en la naturaleza humana. Uno de ellos es que por regla general, estos males no son demostrables hasta que no han ocurrido: en cada comienzo de una etapa hay un espacio para la duda y para la discusión de si estos males serán reales e imaginarios.

Aun es más, reciben muy poca atención en comparación con los males y problemas actuales, que son al mismo tiempo acuciantes y reales: es por ello que la tentación obsesiva de todos los políticos sea dedicarse al inmediato presente a costa del futuro. Sobre todo, la gente esta dispuesta a equivocarse en su pronostico de los problemas para que no se la acuse de crear esos problemas o de haberlos deseado: “Si tan solo”, les encanta pensar. “si tan solo la gente no hablara sobre ello, probablemente no llegue a ocurrir”

Quizás este hábito se remonta a la primitiva creencia de que la palabra y la cosa, el nombre y el objeto, son idénticos. En todos los eventos, surge la discusión sobre el futuro, pero ahora con más fuerza, los males evitables son la cuestión más impopular y al mismo tiempo más necesaria para los políticos.

Aquellos que conscientemente eluden su responsabilidad, recibirán el castigo de los que vienen después. Hace una o dos semanas, conversé con un votante de mediana edad, un obrero empleado en una de nuestras industrias nacionalizadas. Después de una o dos frases sobre el tiempo, de pronto dijo “Si tuviese el dinero para irme, no me quedaría en este país” Yo le respondí jocosamente que, aunque el gobierno actual lo haga mal, no durará para siempre en el poder, pero ni me escuchó y continuó: “Tengo tres hijos, todos han pasado por la escuela y dos de ellos están ahora casados y tienen familia. Yo no estaré satisfecho hasta que no les haya visto establecidos en el extranjero. En este país, en 15 o 20 años los negros serán los que dominen a los blancos”.

Todavía puedo oír el coro de la abominación de estas ideas en mi cabeza. ¿Cómo puede atreverse alguien a decir una cosa tan terrible? ¿Cómo iba a arriesgarme yo a buscar problemas e inflamar los sentimientos repitiendo semejante conversación? La respuesta es que no tengo derecho a no hacerlo. Ahí estaba un decente hombre corriente ingles, que a plena luz del día en mi propia ciudad me dice a mi, miembro del Parlamento, que en este su país no merece la pena que vivan sus nietos. Simplemente yo no tengo derecho de cruzarme de hombros y pensar en otra cosa. Lo que él dice lo pensarán y dirán cientos y miles de personas, quizás no en toda Gran Bretaña, pero sí en la áreas que actualmente están sufriendo una transformación para la que no existe ningún paralelismo en cientos de años de historia inglesa. En 15 o 20 años, de continuar la actual tendencia, en este país habrá tres millones y medio de inmigrantes de la Commonwealth junto con sus descendientes. Y esta no es una cifra que me haya inventado yo. Es una cifra oficial ofrecida al parlamento por el representante de la Oficina General del Registro Civil. No hay una cifra oficial para el año 2000, pero seguramente pueda ser de entre 5 y 7 millones de inmigrantes, aproximadamente un 10% del total de la población, lo que equivaldría a la población total del Gran Londres. Por su puesto no se distribuirán por todo el país desde Margate a Aberystwyth, y desde Penzance a Aberdeen. Areas enteras, ciudades y partes de ciudades a lo largo de Inglaterra serán ocupadas por población inmigrante y descendiente de inmigrantes.

Según vaya pasando el tiempo, la proporción sobre el total de los que son descendientes de inmigrantes, los que nacieron en Inglaterra, crecerá rápidamente. Aun en 1985 los descendientes de nativos ingleses constituirán la mayoría. Este factor es lo que crea la extrema urgencia de actuar ahora, de llevar a cabo ese tipo de acción que es más difícil de llevar a cabo por los políticos; una acción cuyas dificultades radican en el presente, pero los males futuros que deben ser prevenidos o minimizados radican en los parlamentarios situados por delante de mi.

La natural y racional primera pregunta que se haría una nación confrontada frente a un futuro tal, sería preguntar: “¿Cómo puede ser reducida la dimensión de este problema?” Reconozcamos que no puede ser prevenido del todo, pero puede ser limitado, teniendo muy presentes en la mente que los siguientes números son la esencia de la pregunta: la significación y consecuencias de la introducción de un elemento extraño en la población de un país es profundamente diferente dependiendo sí este elemento es el 1% o el 10%. Las respuestas a esta sencilla y racional pregunta son también sencillas y racionales: parando más afluencias de inmigrantes, y promoviendo al máximo la salida de los mismos. Ambas respuestas son parte la política oficial del Partido Conservador.

Cuesta creer que en este momento 20 o 30 nuevos niños inmigrantes están llegando del extranjero a la región de Wolverhampton cada semana, pero es cierto. Y eso representa 15 o 20 familias adicionales de aquí en una o dos décadas adelante. A aquellos a los que los dioses quieren destruir primero les vuelven locos. Y nosotros debemos estar locos, total y literalmente locos, al ser una nación que permite la llegada anual de 50.000 inmigrantes, que son en su mayor parte el material constitutivo del futuro crecimiento de la población descendiente de inmigrantes. Es como ver a una nación atareada apilando leña para su propia pira funeraria. Somos tan dementes que actualmente permitimos a personas solteras que se establezcan en el país con el propósito de formar una familia con novias y cónyuges a los que jamas han visto. Supongamos que este flujo de llegada de inmigrantes no se corta automáticamente. Al contrario, incluso con la actual cuota de solo 5.000 personas admitidas con permisos, hay suficiente para 25.000 nuevos inmigrante por año y así hasta el infinito; eso sin tener en cuenta la gran cantidad de parejas inmigrantes que ya se encuentran en nuestro país, y estoy suponiendo que es una situación en la que que no se permite de ningún modo la entrada ilegal o fraudulenta al país. En estas circunstancias nada será suficiente, pero la llegada total de inmigrantes para establecerse debería reducirse a proporciones absolutamente mínimas, y por ello deben tomarse medidas legislativas y administrativas sin demora alguna.

Vuelvo a la re-emigración. Si la inmigración terminase mañana mismo, la tasa de crecimiento de los inmigrantes que están aquí y de sus descendientes se podría reducir sustancialmente, pero el tamaño futuro de este elemento en la población seguiría manteniendo intacto su carácter de peligro nacional.

Esto solo puede ser afrontado mientras una considerable proporción de los inmigrantes todavía se encuentre comprendida en el total de personas que han llegado en los últimos diez años. De aquí la urgencia de aplicar el segundo elemento de la política del Partido conservador: la incentivación del retorno a su tierra de origen. Nadie puede estimar el numero de personas que, con una generosa ayuda y asistencia, elegirían bien retornar a sus países o trasladarse a otros países que necesiten la fuerza de trabajo, la destreza y las habilidades que ellos representan. Nadie lo sabe porque nunca se ha intentado una política semejante. Yo sólo puedo decir que, incluso ahora, inmigrantes de mi propio distrito electoral de vez en cuando vienen a verme, preguntándome si les puedo encontrar asistencia para volver a su verdadera casa. Si una política así fuese establecida y continuada con la determinación que justifica la gravedad de la situación, el flujo de salida resultante podría alterar significativamente las perspectivas futuras.

El tercer elemento de la política del Partido Conservador es que todos los que están en este país como ciudadanos deberían ser iguales ante la ley y no hacer ninguna discriminación entre ellos por parte de las autoridades públicas. Como el Sr. Heath ha dicho, no tendremos “ciudadanos de primera clase” y “ciudadanos de segunda clase”. Esto no significa que todos los inmigrantes y sus descendientes deban ser elevados a una clase privilegiada o especial, o que a los ciudadanos se les impida su derecho a discriminar en la administración de sus propios asuntos entre un conciudadano y otro, o que deba estar sujeto a imposiciones en lo relativo a sus motivos y razones legitimas para comportarse de una manera o de otra.

No puede haber mayor concepto erróneo de la realidad que la que es mantenida por esos que, a voz en grito, demandan una legislación “contra la discriminación”, ya sean los escritores de artículos de fondo de la misma índole (e incluso a sueldo de aquellos mismos periódicos) que aquellos que, a comienzos de los años 30, año tras año intentaban ocultar a este país del creciente peligro al que se enfrentaba; o los arzobispos que viven en palacios, de maneras delicadas y a los que la ropa de cama de seda les tapa los ojos. Lo han conseguido exactamente y diametralmente mal. La discriminación y la depravación, el sentimiento de alarma y de resentimiento no tienen relación con la población inmigrante establecida, sino con aquellos que han venido y siguen viniendo sin cesar. Es por ello que promulgar unas leyes de este tipo en el parlamento en estos momentos es como tirar una cerilla a un barril de pólvora. Lo más suave que se pude decir de quienes proponen y apoyan esto es que no saben lo que hacen.

Nada es más engañoso que las comparaciones entre los inmigrantes de la Commonwealth en Gran Bretaña con el negro americano. La población negra en los Estados Unidos, que ya existía antes de que los Estados Unidos se formasen como nación, empezó literalmente como esclava, y más tarde se le concedió el derecho de voto y otros derechos inherentes a la ciudadanía, cuyo ejercicio solo han alcanzado parcialmente y de forma gradual y aun no han completado del todo (1) . El inmigrante de la Commonwealth llega a Inglaterra como un ciudadano integral, a un país que no conoce la discriminación entre un ciudadano y otro, y entra instantáneamente en posesión de los derechos que tiene todo ciudadano, desde el voto hasta el tratamiento gratuito en el Servicio Nacional de Salud.

Cualquier inconveniente relacionado con los inmigrantes no deriva de la ley, o de las políticas publicas o de la administración, sino de las circunstancias personales y los accidentes que crean, y siempre crearán, del mismo modo que la fortuna y la experiencia de un ser humano es diferente a la de otro.

Pero, mientras que para el inmigrante entrar en este país era el ingreso a privilegios y oportunidades que surgían de un modo ilusionaste y atractivo, el impacto para la población autóctona era muy distinto. Por razones que no podían comprender, y en cumplimento de decisiones en las que nunca fueron consultados, se encontraron con que habían sido convertido en extraños en su propio país.

Se encontraron con que les era imposible encontrar camas en los hospitales en las maternidades, que sus hijos no podían obtener plazas en las guarderías y colegios, sus casas y barrios cambiadas de tal modo que eran irreconocibles, sus planes y proyectos para el futuro frustrados; en el trabajo se encontraron con que los patrones vacilaban a la hora de pedir a los inmigrantes los mismos estándares de disciplina y competencias requeridas a los trabajadores autóctonos de Inglaterra; empezaron a oír, mientras el tiempo pasaba, más y más voces que les decían que ahora ellos eran a los que no querían. Entonces aprendieron que un privilegio unilateral se establece por una ley del parlamento; una ley que no puede, y no esta diseñada para actuar en su protección ni para hacer justicia o reparar su quejas. Sin embargo sí esta promulgada para otorgar al extranjero, al descontento, refunfuñoso y agente provocador, el poder para humillar y acusar al honrado ciudadano inglés por sus acciones privadas.

En las cientos y cientos de cartas que recibí la ultima vez que hable de este tema hace dos o tres meses, había una impactante característica que era completamente nueva y que encontré premonitoria y preocupante. Todos los Miembros del Parlamento están acostumbrados a la típica correspondencia anónima; pero lo que me sorprendió y alarmó fue que una alta proporción de gente normal, sensible, que escribía una carta sensata, y casi siempre correcta y bien escrita, pensaba que tenían que omitir su dirección porque era peligroso comprometerse con una carta enviada a un Miembro del Parlamento mostrándose de acuerdo con los puntos de vista que yo había expresado, y que podrían sufrir algún castigo o represalia si se llegaba a saber que ellos habían hecho eso. La sensación que está creciendo entre la gente inglesa corriente de ser una minoría perseguida, en aquellas áreas del país que están afectadas, es algo que aquellos sin una experiencia directa pueden difícilmente imaginar. Voy a permitir tan solo a una de esas cientos de personas que hable por mí:

“Hace ocho años en una respetable casa de Wolverhampton se vendió una casa a un negro. Ahora sólo una persona blanca (una anciana pensionista) vive allí. Esta es su historia. Ella perdió a su marido y a sus hijos en la II Guerra Mundial, y convirtió su casa de siete habitaciones, su única posesión, en una casa de huéspedes. Trabajó duro y lo hizo bien, pagó la hipoteca y empezó a guardar algo para su vejez. Entonces los inmigrantes se mudaron al barrio. Con una preocupación creciente, vio como una casa tras otra era ocupada. Aquella calle tranquila se volvió un lugar de ruido y confusión y pesarosamente sus inquilinos blancos se trasladaron. El día después de que se fuese el ultimo inquilino, fue despertada a las 7 de la mañana por dos negros que querían utilizar su teléfono para llamar a su patrón. Cuando se negó, como se lo hubiese negado a cualquier extraño a tales horas, fue insultada y temió que si no hubiese sido por la cadena de la puerta habría sido atacada. Familias inmigrantes habían intentado alquilar habitaciones en su casa de huéspedes, pero ella siempre se negó. Cuando sus pequeñas reservas de dinero se agotaron, y después de pagar los impuestos municipales, ella sólo tenia menos de dos libras por semana. Fue a pedir una reducción de la cuota de sus impuestos, y fue vista por una chica joven que, al oír que tenia una casa de huéspedes de siete habitaciones, le sugirió que podría alquilar una parte de ella. Cuando la anciana dijo que los únicos que la alquilarían serian los negros, la chica dijo ‘En este país los prejuicios raciales no te conducen a ninguna parte’. Y la anciana volvió a casa.

El teléfono es su cordón umbilical. Sus hermanos pagan la factura, y la ayudan sobrevivir lo mejor que pueden. Los inmigrantes la han ofrecido comprarle su casa de huéspedes, pero a un precio que cualquier propietario con un poco de vista sería capaz de recuperar de sus inquilinos en semanas, o a lo sumo en unos pocos meses. Ahora esta empezando a tener miedo de salir. Le rompen las ventanas. Encuentra excrementos en el buzón. Cuando va a comprar a las tiendas, la siguen niños pequeños mulatos que le hacen muecas. No saben hablar ingles, pero hay una palabra que conocen. ‘Racista’ le gritan. Cuando se apruebe la nueva ‘Ley de Relaciones entre Razas’ (1), esta mujer está convencida de que irá a prisión. Y yo me pregunto ¿Estará equivocada?

El otro peligroso engaño de aquellos que son testarudos, o bien que están ciegos ante la realidad, se aglutina en torno a la palabra ‘integración’. Estar integrado en una población significa ser para todos los fines prácticos indistinguible frente a los otros miembros. Hoy en día, y desde siempre, cuando hay diferencias culturales y físicas, especialmente el color, la integración es difícil durante un largo periodo, cuando no imposible. Hay, entre los inmigrantes de la Commonwealth personas que han venido aquí en los últimos 15 años, cientos de ellas cuyos propósitos y deseos son integrarse y cuyos únicos pensamientos y esfuerzos se dirigen en esa dirección. Pero imaginar que tal cosa pueda entrar en la cabeza de una gran y creciente mayoría de inmigrantes es una absurda equivocación, y además es peligrosa.

Estamos justo en el límite de un cambio. Hasta ahora han sido la fuerza de las circunstancias y el entorno los que han proporcionado la idea de que la integración es inaccesible para la mayor parte de la población inmigrante, que ellos nunca han concebido ni intentado tal cosa, y que su número y concentración física significan que la presión hacia la integración que normalmente apunta hacia cualquier pequeña minoría no funciona.

Actualmente estamos viendo el crecimiento de fuerzas poderosas que actúan contra la integración; de intereses creados en la preservación y agudización de las diferencias raciales y religiosas con vistas a ejercer su verdadera tiranía, primero entre sus conciudadanos inmigrantes, y después sobre el resto de la población. La nube no mayor que el tamaño de la mano de un hombre, que puede encapotar el cielo tan rápidamente, se ha visto recientemente sobre Wolverhampton, y ha dado señales de expandirse rápidamente. Las palabras que voy a usar ahora mismo, las cito tal cual aparecieron en la prensa local el 17 de febrero. No son mías, sino de un laborista Miembro del Parlamento, que es Ministro en el Gobierno actual: “La campaña de la comunidad sikh para mantener costumbres inapropiadas en Inglaterra es muy deplorable. Al trabajar en Gran Bretaña, especialmente en los servicios públicos, deben estar preparados para aceptar los términos y condiciones de su trabajo. El pedir derechos especiales para su comunidad (¿o deberían decir ritos?) (3) conducen a una peligrosa fragmentación de la sociedad. Este régimen de autonomía comunitaria es un cáncer, ya sea practicado por personas de un color o de otro, y debe ser duramente condenando.” Todo el mérito para John Stonehouse por tener la perspicacia para verlo, y el coraje para decirlo.

Para estos peligrosos y divisivos elementos, la legislación que se propone en la ‘Ley de Relaciones entre Razas’ es el mejor abono que necesitan para florecer. Con esto que acabo de exponer he querido mostrar que las comunidades de inmigrantes pueden organizar a sus miembros, agitarlos y hacer campañas contra sus conciudadanos, y sobrepasar y dominar al resto con las armas legales que los ignorantes y los mal informados les han proporcionado. Según miro hacia adelante, me llena un presentimiento: como el Romano, me parece ver “el Río Tiber con mucha espuma ensangrentada”. (4) Ese trágico e intratable fenómeno que contemplamos con horror al otro lado del Atlántico, pero que está entretejido con la misma historia y existencia de los Estados Unidos mismos, esta viniendo aquí hacia nosotros por nuestra propia voluntad y nuestra propia negligencia. De hecho, ya ha llegado plenamente.

En términos numéricos, será de la misma proporción que en los Estados Unidos para el fin del siglo XX.

Sólo una firme resolución y acciones urgentes podrían evitarlo todavía hoy. Si la gente será quien demande esas acciones y las obtenga es algo que ignoro. Lo único que sé es que verlo, y no decirlo, será la gran traición.

(1) Recuerde el lector que este discurso se pronunció en abril de 1968)

(2) Race Relations Bill

(3) Aquí se hace un juego de palabras en ingles entre ‘rights’ y ‘rites’)

(4) Ésta es una cita de Virgilo prediciendo la guerra

Sobre el orgullo de los empollones

Yo leí el artículo y pensé: «Un empollón (nerdo) que le iba mal en Educación Física». Para ser completamente transparente, yo era exactamente eso pero nunca pensé que la culpa era la Educación Física, sino que yo no era bueno en eso. Nadie puede ser bueno en todo. Casi todas las materias de la escuela están adaptadas a un tipo de persona (el empolloncete como yo) y sólo unas pocas (Dibujo, Educación Física) a otros tipos de persona, que son tan válidos como cualquier otro. En vez de protestar, deberíamos estar agradecidos por lo fácil que nos fueron los estudios (nadie elige nacer con aptitudes para estudiar o nacer con aptitudes para la Educación Fisica, así que no es ningún mérito).

Hay una serie de orgullo estúpido en mucha gente de la que sacábamos buenas notas en la escuela, el cual yo he intentado combatir toda mi vida en mi mismo. Muchos nos creemos superiores a los demás. Esta es la gente que se coloca en la Administración y dice a todo el mundo como llevar su vida y la economía. O se pone de profesor y a veces mete ideas nefastas en el cerebro de sus alumnos (pues no tiene experiencia en el mundo real). O se pone de periodista de esos que nos adoctrinan como debemos vivir (obviamente no todos los funcionarios, profesores o periodistas son así). Sacar buenas notas no quiere decir saber más de la vida que otros. Frecuentemente, significa refugiarse en teorías bonitas sobre el papel que no son prácticas en la realidad.

Al leer el artículo, pensé «este tipo no se da cuenta de que hay mucha gente a quien le va mal las Matemáticas o la Física, pero no culpa a las disciplinas ni dice que son inútiles». Es lo que tiene llevar bien todas las asignaturas, que, cuando te cuesta una asignatura, piensas que la culpa la tiene la asignatura y no tú.