{"id":3296,"date":"2020-02-18T13:34:31","date_gmt":"2020-02-18T13:34:31","guid":{"rendered":"http:\/\/www.thetruthcounts.com\/blogtraducciones\/?p=3296"},"modified":"2020-02-18T13:46:12","modified_gmt":"2020-02-18T13:46:12","slug":"sobre-la-mala-traduccio-protestant-de-la-biblia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.thetruthcounts.com\/blogtraducciones\/2020\/02\/18\/sobre-la-mala-traduccio-protestant-de-la-biblia\/","title":{"rendered":"Sobre la mala traducci\u00f3 protestant de la B\u00edblia"},"content":{"rendered":"<p>Els testimonis de Jehova s\u00f3n una esp\u00e8cie de branca protestant rara.<\/p>\n<p>Ells tenen la mateixa B\u00edblia que tots els protestants (que \u00e9s la mateixa que els cat\u00f2lics excepte 6 llibres poc importants de l&#8217;Antic Testament que els cat\u00f2lics tenim i els protestants no, que els cat\u00f2lics anomenem \u00abdeuterocan\u00f2nics\u00bb i els protestants anomenen \u00abap\u00f2crifs\u00bb)<\/p>\n<p>Per\u00f2 fan una traducci\u00f3 (la traducci\u00f3 Watchtower) on en punts claus tradueixen malament per donar-se la ra\u00f3<\/p>\n<p>Aix\u00f2 tamb\u00e9 ho va fer Luter. En Romans 3:28, diu la B\u00edblia \u00abConcluimos, pues, que el hombre es justificado por fe sin las obras de la ley.\u00bb<\/p>\n<p>Luter, quan tradueix la B\u00edblia a l&#8217;alemany, afegir\u00e0 la paraula SOLA a la paraula FE (\u00aballein\u00bb, que en angl\u00e9s seria \u00abfaith alone\u00bb, i en llat\u00ed Sola Fide, una de les premises del protestantisme)<\/p>\n<p><img decoding=\"async\" class=\"size-full wp-image-3297 aligncenter\" src=\"http:\/\/www.thetruthcounts.com\/blogtraducciones\/wp-content\/uploads\/2020\/02\/alone.jpeg\" alt=\"\" width=\"621\" height=\"169\" srcset=\"https:\/\/www.thetruthcounts.com\/blogtraducciones\/wp-content\/uploads\/2020\/02\/alone.jpeg 621w, https:\/\/www.thetruthcounts.com\/blogtraducciones\/wp-content\/uploads\/2020\/02\/alone-300x82.jpeg 300w\" sizes=\"(max-width: 621px) 100vw, 621px\" \/><br \/>\nLa traducci\u00f3 de Luter dir\u00e0:\u00a0\u00abConcluimos, pues, que el hombre es justificado por la FE SOLA sin las obras de la ley.\u00bb<\/p>\n<p>Quan li van dir a Luter, \u00abescolta! que eixa paraula no estava all\u00ed!\u00bb<\/p>\n<p>Luter va dir: \u00ab\u2018Dr. Martin Luther will have it so, and says that a papist and an ass are the same thing.\u2019\u201d<\/p>\n<p>\u00abEl Doctor Martin Luter ho prefereix aix\u00ed i diu que un papista i un burro s\u00f3n la mateixa cosa\u00bb (Papista \u00e9s un terme despectiu que els protestants usen per referir-se als cat\u00f2lics)<\/p>\n<p>(En temps moderns aix\u00f2 seria algo aix\u00ed. \u00abS\u00ed ho s\u00e9. I la fique perqu\u00e8 em dona la gana. Qu\u00e8 passa?\u00bb)<\/p>\n<p>B\u00e9. Geni i i figura. Luter no era un home agradable. La immensa majoria dels seus deixebles s\u00f3n gent molt agradable per\u00f2 ell no ho era<\/p>\n<p>Jo tamb\u00e9 he vist en la traducci\u00f3 \u00abDios habla hoy\u00bb que usem els cat\u00f2lics per\u00f2 els protestant han traduit, que de vegades posen una paraula que no est\u00e0 en l&#8217;original grec, per portar l&#8217;aigua al seu mol\u00ed<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/www.biblegateway.com\/passage\/?search=Juan+6%3A29&amp;version=DHH\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">https:\/\/www.biblegateway.com\/passage\/?search=Juan+6%3A29&amp;version=DHH<\/a><\/p>\n<p>\u00abJes\u00fas les contest\u00f3:<\/p>\n<p>\u2014La \u00fanica obra que Dios quiere es que crean en aquel que \u00e9l ha enviado.\u00bb<\/p>\n<p>Jo mentre llegia aix\u00f2 vaig pensar: \u00abEscolta! Aix\u00f2 sona molt protestant. Es Sola Fide (lo \u00fanic que importa \u00e9s la fe). Aposte a que han traduit malament<\/p>\n<p>Aix\u00ed que cal anar a l&#8217;original grec. Com no sabem grec, cal anar a un text interlineal<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/www.logosklogos.com\/interlinear\/NT\/Jn\/6\/29\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">https:\/\/www.logosklogos.com\/interlinear\/NT\/Jn\/6\/29<\/a><\/p>\n<p>Si veus este enlla\u00e7, veus que la paraula \u00ab\u00fanica\u00bb ni est\u00e0 ni se l&#8217;espera (eixa p\u00e0gina \u00e9s protestant)<\/p>\n<p>Aix\u00ed que Dios Habla Hoy fa hui el que va fer Luter fa molts anys.<\/p>\n<p>Luter tenia completament t\u00edrria a la carta a Santiago, a la qual, anomenava \u00abep\u00edstola de palla\u00bb.<\/p>\n<p>\u00bfDe qu\u00e9 le sirve a uno, hermanos m\u00edos, alardear de fe, si carece de obras? \u00bfPodr\u00e1 salvarlo esa fe? 15 Imaginad el caso de un hermano o una hermana que andan mal vestidos y faltos del sustento diario. 16 Si acuden a vosotros y les dec\u00eds: \u201cDios os ampare, hermanos; que encontr\u00e9is con qu\u00e9 abrigaros y con qu\u00e9 matar el hambre\u201d, pero no les dais nada para remediar su necesidad corporal, \u00bfde qu\u00e9 les servir\u00e1n vuestras palabras? 17 As\u00ed es la fe: si no produce obras, est\u00e1 muerta en su ra\u00edz.<\/p>\n<p>18 Se puede tambi\u00e9n razonar de esta manera: t\u00fa dices que tienes fe; yo, en cambio, tengo obras. Pues a ver si eres capaz de mostrarme tu fe sin obras, que yo, por mi parte, mediante mis obras te mostrar\u00e9 la fe. 19 \u00bfT\u00fa crees que hay un \u00fanico Dios? De acuerdo; tambi\u00e9n los demonios creen y se estremecen de pavor. 20 \u00bfNo querr\u00e1s enterarte, presuntuoso de ti, que la fe sin obras es est\u00e9ril?<\/p>\n<p>(Santiago 2, 14-20)<\/p>\n<p>Obviament, aix\u00f2 va completament la premisa protestant de Sola Fide (la salvaci\u00f3 \u00e9s nom\u00e9s per la fe i les obres no tenen res a vore)<\/p>\n<p>Volia llevar-la la carta de Santiago de la B\u00edblia, igual que va llevar els deuterocan\u00f2nics, per\u00f2 els seus amics el van dissuadir<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Els testimonis de Jehova s\u00f3n una esp\u00e8cie de branca protestant rara. Ells tenen la mateixa B\u00edblia que tots els protestants (que \u00e9s la mateixa que els cat\u00f2lics excepte 6 llibres poc importants de l&#8217;Antic Testament que els cat\u00f2lics tenim i els protestants no, que els cat\u00f2lics anomenem \u00abdeuterocan\u00f2nics\u00bb i els protestants anomenen \u00abap\u00f2crifs\u00bb) Per\u00f2 fan &hellip; <a href=\"https:\/\/www.thetruthcounts.com\/blogtraducciones\/2020\/02\/18\/sobre-la-mala-traduccio-protestant-de-la-biblia\/\" class=\"more-link\">Sigue leyendo <span class=\"screen-reader-text\">Sobre la mala traducci\u00f3 protestant de la B\u00edblia<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-3296","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-sin-categoria"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.thetruthcounts.com\/blogtraducciones\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3296","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.thetruthcounts.com\/blogtraducciones\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.thetruthcounts.com\/blogtraducciones\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.thetruthcounts.com\/blogtraducciones\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.thetruthcounts.com\/blogtraducciones\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3296"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/www.thetruthcounts.com\/blogtraducciones\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3296\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":3298,"href":"https:\/\/www.thetruthcounts.com\/blogtraducciones\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3296\/revisions\/3298"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.thetruthcounts.com\/blogtraducciones\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3296"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.thetruthcounts.com\/blogtraducciones\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3296"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.thetruthcounts.com\/blogtraducciones\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3296"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}